Veröffentlichungen
Jahrbuch
Statistiken
Monatsinfo
Stellungnahmen
Pressemeldungen
Überblick
Auslandsbanken
Wertpapierdienstleister
Fonds- und Asset Management
Andere Finanzdienstleistungen
Bedeutung
Geschäftsmodelle
Einlagensicherung
Verband
Arbeitsgruppen
Expertenbeiräte
Tax Policy Group
Geschäftsstelle
Historie
Jahrbuch
Mitglieder
Mitglied werden
Satzung
Team
Vorstand
Zielsetzung/Leistungen
Seminare
Seminare
Seminar-Aufzeichnungen
Service
Arbeitsgruppen-Sitzungen
Podcasts
Schulungen
Zahlungsverkehrsanbindung
Mitgliederbereich
Beitrittserklärung des Verbands Internationaler Banken
1. Beitrittserklärung | Membership Application
Hiermit erklären wir unseren Beitritt zum VIB als | We hereby apply to join the VIB as
*
Erstmitglied | regular member
Zweitmitglied | associated member
Gastmitglied/Repräsentanz | Guest member/representative office
2. Beitrittskonditionen | Conditions for membership
Unser Institut fällt derzeit in die folgende Beitrittsklasse (ausgehend von der Bilanzsumme): | Our instutiton is currently in the following contribution class (based on the total assets):
*
EUR 6.000 (Bilanzsumme unter EUR 100 Mio.) | EUR 6,000 (Assets under EUR 100 million)
EUR 8.250 (Bilanzsumme ab EUR 100 Mio.) | EUR 8,250 (Assets from EUR 100 million)
EUR 11.500 (Bilanzsumme ab EUR 500 Mio.) | EUR 11,500 (Assets from EUR 500 million)
EUR 16.500 (Bilanzsumme ab EUR 1 Mrd.) | EUR 16,500 (Assets from EUR 1 billion)
EUR 21.000 (Bilanzsumme ab EUR 2 Mrd.) | EUR 21,000 (Assets from EUR 2 billion)
EUR 23.250 (Bilanzsumme ab EUR 5 Mrd.) | EUR 23,250 (Assets from EUR 5 billion)
EUR 24.250 (Bilanzsumme ab EUR 15 Mrd.) | EUR 24,250 (Assets from EUR 15 billion)
Aufnahmegebühr | Entrance Fee
*
EUR 2.000 | EUR 2,000
Bitte benennen Sie das zu Ihrer Unternehmensgruppe gehörige Erstmitglied im VIB | Please name the regular member in VIB belonging to your group of entities
*
*
Wir bestätigen die Zugehörigkeit unseres Unternehmens zum oben genannten Erstmitglied und nehmen zur Kenntnis, dass unser Unternehmen dadurch weder Aufnahmegebühren noch einen Jahresbeitrag leisten muss. | We confirm that our company belongs to the above-mentioned regular member and acknowledge that our company is therefore not required to pay any admission fees or annual membership fees.
Jahresgebühr | Annual Fee
*
EUR 2.000 | EUR 2,000
3. Informationen zum Institut | Information about the institution
Vollständiger Name des Instituts | Full name of the institution
*
Straße | Street
*
Hausnummer | number
*
PLZ | Postal code
*
Ort | City
*
Land | Country
*
Herkunftsland des Instituts | Origin country of the institution
*
Geschäftsleitungen und Vorstände | Management Board
*
Bitte alle Geschäftsleiter und Vorstände benennen | Please name all Managing Directors and Board Members
4. Informationen zum Antragsteller | Information about the applicant
Anrede | Salutation
*
Herr | Mr
Frau | Mrs
divers | other
Titel | Title
Vorname | First name
*
Nachname | Last name
*
E-Mail-Adresse | Email address
*
Telefonnummer | phone number
Funktion im Institut | function in the institution
*
*
Ich bestätige, dass ich (Antragsteller) autorisiert bin, für mein Unternehmen den Antrag auf Mitgliedschaft im Verband Internationaler Banken in Deutschland e. V. zu stellen. | I confirm that I (applicant) am authorized to apply for membership in the Association of International Banks in Germany on behalf of my company.
Zusätzliche Informationen für den VIB (Organigramm, Unternehmenspräsentation, etc.) | Additional information for the VIB (organization chart, company presentation, etc.)
Zum Hochladen Datei hier ablegen oder auf den Button klicken. | To upload, drop your file here or click the button.
Datei wählen | Choose Data
Maximale Dateigröße: 15.73MB
5. Bedingungen | Terms and conditions
*
Wir bestätigen, dass dieses Formular auch ohne Unterschrift gültig und verbindlich ist und wir bis zur endgültigen Genehmigung der Mitgliedschaft von unserem Antrag auf Mitgliedschaft zurücktreten können. Die
aktuelle Satzung des Verbands
haben wir zur Kenntnis genommen und akzeptiert. | We confirm that this form is valid and binding even without a signature and that we may withdraw our membership application until final approval of membership. We have read and accepted the
Association's current statutes
.
*
Ihre (personenbezogenen) Daten werden von uns im Rahmen der Vertragserfüllung nach Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO zur Aufnahme des Instituts als Mitglied, zur Aufnahme in unsere Systeme sowie zur Erfüllung unserer Satzungszwecke genutzt. Hierzu gehört die Nutzung der angegebenen Daten für Veranstaltungen (z. B. zur Mitgliederversammlung), zur Erstellung der Mitgliedsbeitragsrechnung sowie die Verkündung des neuen Mitglieds in unserer Monatsinfo und auf der
Homepage
. | We use your (personal) data within the scope of contract fulfillment in accordance with Art. 6 (1) lit. b GDPR for the purpose of admitting the institute as a member, entering it into our systems, and fulfilling the purposes of our statutes. This includes the use of the data provided for events (e.g., for the general meeting), for the preparation of the membership fee invoice, and for the announcement of the new member in our monthly newsletter and on the
Homepage
.
* = Pflichtfeld | Mandatory field
Falls Du menschlich bist, lasse dieses Feld leer.
Weiter | Next
Menü